یسوع کے ذریعہ قبول کیا گیا

مسیحی اکثر خوشی کے ساتھ اعلان کرتے ہیں: "یسوع سب کو قبول کرتا ہے" اور "کسی کا انصاف نہیں کرتا"۔ اگرچہ یہ یقین دہانی یقینی طور پر درست ہے ، لیکن میں دیکھ رہا ہوں کہ ان کو مختلف طرح کے معنی دیئے گئے ہیں۔ بدقسمتی سے ، ان میں سے کچھ عیسیٰ کے نزول سے انحراف کرتے ہیں کیونکہ یہ عہد نامہ میں ہمارے سامنے اعلان کیا گیا ہے۔

In Kreisen der Grace Communion International fällt oft die Formulierung: „Du gehörst dazu“. Diese schlichte Aussage bringt einen wichtigen Aspekt zum Ausdruck. Aber auch sie kann unterschiedlich ausgelegt werden (und wird es auch). Wozu genau gehören wir? Die Beantwortung dieser und ähnlicher Fragen erfordert Sorgfalt, da wir im Glauben danach trachten müssen, vergleichbare Fragestellungen auszuklammern, damit wir akkurat und der biblischen Offenbarung treu bleiben.

Selbstverständlich rief Jesus alle zu sich, er gab sich selbst für alle sich ihm Zuwendenden hin und schenkte ihnen seine Lehre. Ja, er verhiess all jenen, die ihm zuhörten, er werde alle Menschen zu sich ziehen (Johannes 12, 32). Und in der Tat finden sich keine Belege dafür, dass er jemanden abwies, sich von jemandem abwandte oder sich jemandem gegenüber verweigerte, der an ihn herantrat. Vielmehr schenkte er auch jenen seine Aufmerksamkeit, die von den Glaubensführern seiner Zeit als Ausgestossene betrachtet wurden, und speiste sogar mit ihnen.

Besonders augenfällig ist, dass die Bibel zu berichten weiss, dass Jesus auch Leprakranke, Lahme, Blinde, Taube und Stumme willkommen hiess und mit ihnen verkehrte. Er pflegte den Kontakt mit (zum Teil fragwürdig beleumundeten) Leuten, Männer wie Frauen, und setzte sich mit der Art seines Umgangs mit ihnen über die Glaubensbestimmungen seiner Zeit hinweg. Auch mit Ehebrechern, der römischen Oberhoheit unterstehenden jüdischen Zöllnern und selbst mit fanatischen, antirömischen, politischen Aktivisten gab er sich ab.

Darüber hinaus verbrachte er seine Zeit mit Pharisäern und Sadduzäern, Glaubensführern, die zu seinen erbittertsten Kritikern zählten (und unter denen einige insgeheim schon seine Hinrichtung planten). Der Apostel Johannes berichtet uns, Jesu sei nicht gekommen, um zu verurteilen, sondern, um die Menschen um des Allmächtigen Willen zu erretten und zu erlösen. Jesus sagte: „[...] wer zu mir kommt, den werde ich nicht hinausstossen“ (Johannes 6, 37). Er wies seine Jünger zudem an, ihre Feinde zu lieben (Lukas 6, 27), jenen zu vergeben, die ihnen Unrecht taten, und diejenigen zu segnen, die sie verfluchten (Lukas 6, 28). Bei seiner Hinrichtung vergab Jesus sogar seinen Henkern (Lukas 23, 34).

ان تمام مثالوں سے ظاہر ہوتا ہے کہ حضرت عیسیٰ علیہ السلام سب کے فائدے کے لئے آئے تھے۔ وہ سب کی طرف تھا ، وہ سب کے لئے تھا۔ یہ خدا کے فضل اور نجات کے لئے کھڑا ہے ، جس میں ہر ایک شامل ہے۔ عہد نامہ کے باقی حصوں میں کیا چیز کی عکاسی ہوتی ہے  
wir in den Evangelien in Jesu Leben vor Augen geführt bekommen. Paulus verweist darauf, dass Jesus auf Erden kam, um die Sünden der Gottlosen, der Sünder, jener, die „tot durch [...] Übertretungen und Sünden“ (Epheser 2, 1) waren, zu sühnen.

Die Einstellung und das Handeln des Erlösers zeugen von Gottes Liebe allen Menschen gegenüber und seinem Wunsch, mit allen ausgesöhnt zu sein und sie zu segnen. Jesus kam, um Leben zu schenken, und dies „im Überfluss“ (Johannes 10, 10; Gute Nachricht Bibel). „Gott war in Christus und versöhnte die Welt mit sich selber“ (2. Korinther 5, 19). Jesus kam als der in ihrer eigenen Sünde und vom Übel anderer Gefangenen freikaufende Erlöser.

لیکن اس کہانی کے اور بھی ہیں۔ ایک "مزید" جو کسی بھی طرح سے تضاد یا تناو میں نظر نہیں آتا ہے جس کی ابھی ابھی روشن کی گئی ہے۔ کچھ لوگوں کے خیال کے برعکس ، یہ سمجھنے کی ضرورت نہیں ہے کہ عیسیٰ علیہ السلام کے اندر ، اس کی سوچ میں اور اس کے مقدر میں متضاد مقامات ہیں۔ کسی بھی طرح کے اندرونی توازن کو قبول کرنا چاہتے ہیں ، جو ایک بار ایک سمت کی سمت ایک بار اور پھر اصلاحی طور پر دوسری سمت کی طرف جدوجہد کرنا چاہتا ہے۔ کسی کو یہ یقین کرنے کی ضرورت نہیں ہے کہ عیسیٰ نے ایمان کے دو پہلوؤں کو صلح کرنے کی کوشش کی جو مختلف سمتوں میں اشارہ کرتے ہیں ، جیسے ایک ہی وقت میں محبت اور انصاف یا فضل اور تقدس۔ ہم سوچ سکتے ہیں کہ ہم اپنی بدکاری میں اس طرح کے متصادم مقامات کی نشاندہی کرسکتے ہیں ، لیکن وہ یسوع یا اس کے باپ کے دل میں موروثی نہیں ہیں۔

باپ کی طرح ، عیسیٰ تمام لوگوں کا استقبال کرتا ہے۔ لیکن وہ یہ کام ایک خاص نیت سے کرتا ہے۔ اس کی محبت راہ کی طرف اشارہ کرتی ہے۔ وہ ان سب لوگوں کو پابند کرتا ہے جو اس کی باتیں سنتا ہے تاکہ وہ ایسی کوئی چیز ظاہر کرے جو عام طور پر پوشیدہ ہے۔ وہ خصوصی طور پر ایک تحفہ چھوڑنے اور سب کی خدمت دشاتمک مقصد پر مبنی انجام دینے آیا تھا۔

Sein allen entgegengebrachtes Willkommen ist weniger Endpunkt als vielmehr Ausgangspunkt einer kontinuierlichen, permanenten Beziehung. In jener Beziehung geht es um sein Schenken und Dienen und unser Annehmen dessen, was er uns offeriert. Er bietet uns nichts Veraltetes an oder dient uns auf althergebrachte Weise (wie wir es vielleicht vorziehen würden). Vielmehr bietet er uns lediglich das Beste an, was er zu geben hat. Und das ist, sich selbst. Und damit schenkt er uns den Weg, die Wahrheit und das Leben. Nicht mehr und nichts anderes.

یسوع کے روی attitudeہ اور خیرمقدم اقدامات سے خود کو ترک کرنے کے لئے کچھ ردعمل کی ضرورت ہے۔ خلاصہ یہ ہے کہ اس کی پیش کش کو قبول کرنا ضروری ہے۔ تحفے کے شکرگزار قبولیت کے اس طرز عمل کے برخلاف وہ ہے جو اسے رد کرتا ہے ، جو خود کو مسترد کرنے کے مترادف ہے۔ جیسے ہی عیسیٰ تمام لوگوں کو اپنی طرف کھینچتا ہے ، توقع کرتا ہے کہ اس کی پیش کش پر مثبت ردعمل آئے گا۔ اور جیسا کہ وہ تجویز کرتا ہے ، اس مثبت ردعمل کے ل a اس کے بارے میں ایک خاص رویہ درکار ہوتا ہے۔

یسوع نے اپنے شاگردوں سے اعلان کیا کہ اس میں خدا کی بادشاہی قریب آچکی ہے۔ اس کے تمام برکت تحفے اس میں تیار ہیں۔ لیکن اس نے فوری طور پر یہ بھی نشاندہی کیا کہ اس کے ساتھ عقیدے کی اصل حقیقت کیا تعلق رکھتی ہے: آنے والی آسمانی بادشاہی کی "توبہ کریں اور خوشخبری پر یقین کریں"۔ یسوع اور اس کی بادشاہی پر توبہ کرنے اور اس پر یقین کرنے سے انکار کرنا خود اور اس کی بادشاہی کی برکتوں کو رد کرنے کے مترادف ہے۔

توبہ کے لئے ایک شائستہ ، قبول کرنے والا رویہ درکار ہوتا ہے۔ جب عیسیٰ ہمارا استقبال کرتا ہے تو عیسیٰ خود سے بالکل اس قبولیت کی توقع کرتا ہے۔ کیونکہ صرف عاجزی کے ساتھ ہی ہم وہ حاصل کرسکتے ہیں جو وہ پیش کرتا ہے۔ نوٹ کریں کہ اس کا تحفہ اس سے پہلے بھی ہمیں دیا گیا ہے کہ ہمارے طرف سے اس طرح کا کوئی ردعمل سامنے آجاتا ہے۔ سختی سے بولیں تو ، یہ ہمیں دیا گیا تحفہ ہے جو ردعمل کو اکساتا ہے۔

لہذا توبہ اور ایمان وہ ردعمل ہیں جو یسوع کے تحفہ کی قبولیت کے ساتھ ہیں۔ وہ اس کے لئے کوئی ضروری شرط نہیں ہیں اور نہ ہی وہ طے کرتے ہیں کہ وہ یہ کس کے ساتھ کرتا ہے۔ اس کی پیش کش قبول کی جائے اور اسے مسترد نہ کیا جائے۔ اس طرح کے مسترد ہونے سے کیا فائدہ اٹھانا چاہئے؟ کوئی نہیں

Das von Jesus stets herbeigesehnte, dankbare Annehmen seines Sühneopfers kommt in einer Vielzahl seiner Worte zum Ausdruck: „Der Menschensohn ist gekommen, um die Verlorenen zu suchen und zu retten“ (Lukas 19, 10; Gute Nachricht Bibel). „Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken“ (Lukas 5, 31; ebd.). „Wahrlich, ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht empfängt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen“ (Markus 10, 15). Wir müssen wie der den Samen vom Sämann aufnehmende Boden sein, der „das Wort mit Freuden“ annimmt (Lukas 8, 13). „Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit [...]“ (Matthäus 6, 33).

Jesu Geschenk anzunehmen und damit in den Genuss seines Nutzniessens zu kommen erfordert es, anzuerkennen, dass wir verloren sind und gefunden werden müssen, dass wir krank sind und eines Arztes bedürfen, der uns heilt, dass wir ohne Hoffnung auf einen wechselseitigen Austausch mit ihm mit leeren Händen zu unserem Herrn kommen. Denn wie ein Kind dürfen wir nicht annehmen, etwas zu besitzen, dessen er bedürfte. Deshalb weist Jesus darauf hin, dass es jene sind, die „geistlich arm sind“, denen die Segnungen Gottes und sein Himmelreich zuteilwerden, und nicht jene, die sich für geistlich reich halten (Matthäus 5, 3).

مسیحی تعلیم نے اس قبولیت کی علامت کی ہے کہ خدا اپنی فراخدلی سے مسیح میں اپنی تمام تخلیق کو عاجزی کے اشارے کے طور پر پیش کرتا ہے۔ یہ ایک ایسا رویہ ہے جو اس اعتراف کے ساتھ آتا ہے کہ ہم خود کفیل نہیں ہیں بلکہ ہمیں اپنے خالق اور نجات دہندہ کے ہاتھوں سے زندگی حاصل کرنی ہوگی۔ جو لوگ اس قابل اعتماد قبولیت کی مخالفت کرتے ہیں

رویہ فخر ہے. مسیحی نظریے کے سلسلے میں ، خدا کی طرف سے خودمختاری کا احساس فخر سے ظاہر ہوتا ہے ، خود ہی خود پر بھروسہ ہوتا ہے ، یہاں تک کہ خدا کے چہرے میں بھی۔ اس طرح کا غرور خدا کی طرف سے کسی ایسی چیز کی ضرورت کے خیال سے ناراض ہے جو خاص طور پر اس کی مغفرت اور فضل سے ہے۔ اس کے بعد فخر خود ہی خدا سے کسی ناگزیر چیز کو قبول کرنے سے انکار کرتا ہے ، جس میں سے یہ فرض کیا جاتا ہے کہ کوئی خود اس کی دیکھ بھال کرسکتا ہے۔ فخر خود پر سب کچھ کرنے کے قابل ہونے اور نتیجہ خیز پھلوں کی مستحق کٹائی پر اصرار کرتا ہے۔ وہ اصرار کرتا ہے کہ اسے خدا کے فضل اور کرم کی ضرورت نہیں ہے ، بلکہ اس کی ضرورت ہے کہ وہ اپنی زندگی کو تیار کرے جو اپنی ضروریات کو پورا کرے۔ فخر خدا سمیت کسی اور یا کسی بھی ادارے کے مقروض ہونے میں ناکام ہے۔ یہ ظاہر کرتا ہے کہ واقعتا ہم میں کسی بھی چیز کو تبدیل کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ جس طرح سے ہم ہیں وہ سب ٹھیک اور اچھا ہے۔ دوسری طرف ، عاجزی اس بات کو تسلیم کرتی ہے کہ انسان زندگی پر قابو نہیں پا سکتا۔ اس کے بجائے ، یہ تسلیم کرتا ہے کہ اسے نہ صرف مدد کی ضرورت ہے ، بلکہ تبدیلی ، تجدید ، بحالی اور مفاہمت کی بھی ضرورت ہے جو صرف خدا ہی مہیا کرسکتا ہے۔ عاجزی ہماری ناقابل معافی ناکامی اور اپنے آپ کو اختراع کرنے میں سراسر بے بسی کو پہچانتی ہے۔ ہمیں خدا کے فضل و کرم کی ضرورت ہے ، یا ہم گم ہوگئے ہیں۔ ہمارا فخر ضرور مرنا ہے تاکہ ہم خدا کی ذات سے ہی زندگی حاصل کر سکیں۔ عیسیٰ ہمیں جو پیش کرتا ہے اسے حاصل کرنے کی کشادگی اور عاجزی لازم و ملزوم ہیں۔

Letztendlich heisst Jesus alle willkommen, um sich selbst für sie hinzugeben. Sein Willkommen ist somit zielorientiert. Es führt irgendwo hin. Seine Bestimmung schliesst notwendigerweise ein, was die Aufnahme seiner selbst erfordert. Jesus weist uns darauf hin, dass er gekommen ist, um die Anbetung seines Vaters zu ermöglichen (Johannes 4,23). Es ist dies der umfassendste Weg, auf den Sinn seines Willkommen-Heissens und Annehmens unserer selbst hinzuweisen. Mit der Anbetung wird auf absolut unmissverständliche Weise deutlich gemacht, wer Gott als der eine ist, der unseres unverbrüchlichen Vertrauens und unserer Loyalität würdig ist. Jesu Dahingeben seiner selbst führt zum wahren Erkennen des Vaters und zur Bereitschaft, den Heiligen Geist in sich wirken zu lassen. Es führt zur alleinigen Anbetung Gottes kraft des Sohnes unter dem Wirken des Heiligen Geistes, d.h. einer Anbetung Gottes in Wahrheit und Geist. Denn durch das Dahingeben seiner selbst für uns, opfert sich Jesus als unser Herr, unser Prophet, Priester und König. Damit offenbart er den Vater und schickt uns seinen Heiligen Geist. Er gibt von sich dahin nach Massgabe dessen, wer er ist, nicht, wer er nicht ist, und auch nicht unseren Wünschen oder Vorstellungen gemäss.

اور اس کا مطلب یہ ہے کہ یسوع کے راستے میں فیصلے کی ضرورت ہوتی ہے۔ اس طرح اس کے رد عمل کو درجہ بندی کرنا ہے۔ وہ ان لوگوں کو پہچانتا ہے جنہوں نے اس کو اور اس کے کلام کو برا بھلا کہا ، ساتھ ہی ان لوگوں کو بھی جو خدا کے صحیح علم اور اس کی صحیح عبادت کو رد کرتے ہیں۔ وہ وصول کرنے والوں اور نہیں ماننے والوں میں تمیز کرتا ہے۔ تاہم ، اس تفریق کا مطلب یہ نہیں ہے کہ اس کے رویوں یا ارادوں کا کسی بھی طرح سے مذکورہ بالا گفتگو سے مختلف ہے۔ لہذا اس قیاس کرنے کی کوئی وجہ نہیں ہے کہ ان فیصلوں کے بعد اس کی محبت کم ہوگئی ہے یا اس کے برعکس ہوگئی ہے۔ یسوع ان لوگوں کی مذمت نہیں کرتا ہے جو اس کے استقبال کو ، اس کے پیچھے چلنے کی دعوت کو رد کرتے ہیں۔ لیکن وہ ان کو اس طرح کے مسترد ہونے کے نتائج سے متنبہ کرتا ہے۔ حضرت عیسی علیہ السلام کے ذریعہ قبول کیا جائے اور اس کی محبت کا تجربہ کرنے کے لئے ایک خاص رد عمل کی ضرورت ہوتی ہے ، نہ کہ کوئی ردعمل اور نہ ہی کوئی رد عمل۔

Die Unterscheidung, die Jesus zwischen den verschiedenen, ihm entgegengebrachten Reaktionen vornimmt, wird an vielen Stellen der Heiligen Schrift deutlich. So spricht das Gleichnis vom Sämann und der Saat (wobei die Saat für sein Wort steht) eine unmissverständliche Sprache. Es ist von vier unterschiedlichen Bodenarten die Rede, und lediglich ein Terrain steht für die von Jesus erwartete fruchtbringende Empfänglichkeit. Vielfach geht er darauf ein, wie er selbst, sein Wort bzw. seine Lehre, sein Vater im Himmel und seine Jünger entweder bereitwillig aufgenommen oder aber zurückgewiesen werden. Als eine Reihe von Jüngern sich von ihm abwandte und ihn verliess, fragte Jesus, ob auch die ihn begleitenden Zwölf es ihnen gleichtun wollten. Die berühmte Replik des Petrus lautete: „Herr, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens“ (Johannes 6,68).

Jesu grundlegende Eingangsworte, die er den Menschen entgegenbringt, finden in seiner Aufforderung ihren Niederschlag: „Folgt mir nach […]!“ (Markus 1,17). Es unterscheiden sich jene, die ihm nachfolgen, von jenen, die dies nicht tun. Der Herr vergleicht die ihm Nachfolgenden mit jenen, die einer Einladung zu einer Hochzeit folgen, und stellt sie denjenigen gegenüber, die die Einladung ausschlagen (Matthäus 22,4-9). Eine ähnliche Diskrepanz offenbart sich in der Ablehnung des älteren Sohnes, dem Fest anlässlich der Rückkehr seines jüngeren Bruders beizuwohnen, obwohl sein Vater ihn eindringlich bittet, doch hinzuzukommen (Lk15,28).

Eindringliche Warnungen ergehen an jene, die sich nicht allein Jesu Nachfolge verweigern, sondern seine Aufforderung sogar insoweit ausschlagen, als sie zudem noch andere von der Nachfolge abhalten und teilweise sogar insgeheim seiner Hinrichtung den Boden bereiten (Lukas 11,46; میتھیو 3,7؛ 23,27-29). Diese Warnungen sind deshalb so eindringlich, weil sie zum Ausdruck bringen, was gemäss dem Warnenden nicht geschehen soll und nicht, was hoffentlich geschehen wird. Warnungen ergehen an jene, an denen uns gelegen ist, und nicht an jene, mit denen wir nichts zu tun haben. Dieselbe Liebe und Akzeptanz kommt sowohl jenen gegenüber zum Ausdruck, die Jesus annehmen, als auch jenen, die ihn ablehnen. Aber eine derartige Liebe wäre auch nicht aufrichtig, wenn sie nicht auf die unterschiedliche Reaktion und deren damit einhergehende Folgen einginge.

حضرت عیسیٰ سب کا خیرمقدم کرتے ہیں اور انھیں کھلی ذہن کے ساتھ اس کا سامنا کرنے کے لئے کہتے ہیں نیز جو اس نے تیار رکھا ہے - خدا کی بادشاہی کی حکومت۔ اگرچہ نیٹ ورک وسیع ہے اور بیج ہر جگہ بکھرے ہوئے ہیں ، خود کو قبول کرتے ہوئے ، اس پر اور اس کے پیروکاروں پر بھروسہ کرتے ہوئے ایک خاص رد عمل کی ضرورت ہوتی ہے۔ یسوع نے اس کا موازنہ ایک بچے کی حوصلہ افزائی سے کیا ہے۔ وہ اس طرح کے استقبال کے عقیدے یا اس میں رکھے ہوئے اعتماد کو کہتے ہیں۔ اس میں کسی پر یا کسی اور چیز پر حتمی اعتماد رکھنے کی توبہ بھی شامل ہے۔ یہ اعتقاد روح القدس کی طاقت سے بیٹے کے ذریعہ خدا کی عبادت میں ظاہر ہوتا ہے۔ تحفہ سب کو بغیر کسی ریزرویشن کے دیا جاتا ہے۔ ایسی کوئی پیشگی شرائط نہیں ہیں جو کسی بھی فائدہ اٹھانے والوں کو خارج کردیں۔ غیر مشروط طور پر عطا کردہ تحفہ کی قبولیت ، تاہم ، وصول کنندہ کی طرف سے کوشش کے ساتھ ہے۔ اس کے لئے اس کی زندگی کا مکمل ترک اور یسوع ، باپ اور روح القدس کے ساتھ اس کے سپرد کرنے کی ضرورت ہے۔ کوشش یہ نہیں ہے کہ خداوند کو کوئی چیز ادائیگی کی جائے جو وہ ہمیں دے دے۔ یہ کوشش ہے کہ ہمارے خداوند اور نجات دہندہ کے طور پر اسے قبول کرنے کے ل. ہمارے ہاتھوں اور دلوں کو آزاد کرو۔ جو کچھ ہمیں مفت میں دیا جاتا ہے وہ ہماری طرف سے ایک کوشش سے منسلک ہوتا ہے تاکہ ہم اس میں حصہ لے سکیں۔ کیونکہ اس سے نئی زندگی حاصل کرنے کے ل the ، پرانے ، کرپٹ نفس سے منہ موڑنے کی ضرورت ہے۔

خدا کے غیر مشروط فضل کو حاصل کرنے کے ل our ہمارے حص Whatے میں جو کچھ لیا جاتا ہے ، وہ تمام صحیفوں میں بیان کیا جاتا ہے۔ عہد نامہ قدیم کہتا ہے کہ ہمیں ایک نیا دل اور ایک نئی روح دونوں کی ضرورت ہے ، جو خدا خود ایک دن ہمیں دے گا۔ نیا عہد نامہ ہمیں بتاتا ہے کہ ہمیں دوبارہ روحانی طور پر پیدا ہونے کی ضرورت ہے ، ایک نئے وجود کی ضرورت ہے ، خود سے جینا چھوڑنا اور مسیح کی سلطنت کے تحت زندگی گزارنا ہے کہ ہمیں روحانی تجدید کی ضرورت ہے - فارم مسیح کے بعد دوبارہ تخلیق کیا گیا ، نیا آدم۔ پینٹیکوسٹ نہ صرف خدا کی روح کو روح القد سے بھیجنے کا حوالہ دیتا ہے تاکہ یہ اپنی ذات میں رہ سکے ، بلکہ یہ حقیقت بھی ہے کہ ہمیں اس کا روح القدس ، عیسیٰ کی روح ، زندگی کی روح حاصل کرنا ضروری ہے ، اسے ہمارے اندر قبول کریں اور بھر جائیں۔ اس کی طرف سے.
 
Die Gleichnisse Jesu machen deutlich, dass die von ihm erwartete Reaktion auf das Empfangen des uns von ihm angedienten Geschenkes eines Aufwandes unsererseits mit sich bringt. Halten Sie sich die Gleichnisse von der kostbaren Perle bzw. vom Kauf eines einen Schatz bergenden Ackers vor Augen. Die richtig Reagierenden müssen alles, was sie besitzen, aufgeben, um zu empfangen, was sie gefunden haben (Matthäus 13,44; 46). Diejenigen aber, die anderem Priorität einräumen – seien es Ländereien, Zuhause oder Familie – werden nicht Jesu und seiner Segnungen teilhaftig werden (Lukas 9,59; لوقا 14,18-20).

Jesu Umgang mit den Menschen macht deutlich, dass ihm nachzufolgen und aller seiner Segnungen teilhaftig zu werden die Aufgabe all dessen erfordert, dem wir vielleicht mehr Wert beimessen könnten als unserem Herrn und seinem Reich. Das schliesst den Verzicht auf das Streben nach materiellem Reichtum und dessen Besitz mit ein. Der reiche Vorsteher folgte Jesus nicht nach, weil er sich nicht von seinen Gütern trennen konnte. Folglich konnte er auch nicht das ihm vom Herrn angebotene Gut empfangen (Lukas 18, 18-23). Selbst die des Ehebruchs überführte Frau sah sich aufgerufen, ihr Leben einem grundlegenden Wandel zu unterziehen. Nachdem ihr Vergebung zuteilgeworden war, sollte sie fortan nicht mehr sündigen (Johannes 8,11). Denken Sie an den Mann am Teich Betesda. Er musste bereit sein, seinen Platz dort ebenso wie sein krankes Ich hinter sich zu lassen. „Steh auf, nimm deine Matte und geh!“ (Johannes 5,8, Gute Nachricht Bibel).

یسوع نے سب کا خیرمقدم کیا اور اسے قبول کیا ، لیکن اس کی طرف موڑ کا جواب کسی کو نہیں چھوڑتا ہے جیسا کہ وہ پہلے تھا۔ خداوند لوگوں سے پیار نہیں کرتا اگر وہ صرف ان کو چھوڑ دیتا جیسے وہ انھیں مل جاتا تھا جب وہ پہلی بار ملتے تھے۔ وہ ہم سے ہمدردی یا ہمدردی کے خالص تاثرات کے ساتھ ہمیں صرف اپنی قسمت پر چھوڑنے کے لئے بہت زیادہ پیار کرتا ہے۔ نہیں ، اس کی محبت شفا بخشتی ہے ، بدلتی ہے اور زندگی کے انداز کو تبدیل کرتی ہے۔

Kurz gesagt verkündet das Neue Testament beständig, dass die Reaktion auf das bedingungslose Anerbieten seiner selbst einschliesslich all dessen, was er für uns bereithält, damit einhergeht, dass wir uns selbst verleugnen (von unserem Selbst abkehren). Dazu gehört, unseren Stolz abzulegen, unserem Selbstbewusstsein, unserer Frömmigkeit, unseren Gaben und Fähigkeiten abzuschwören, wozu auch unsere Selbstbemächtigung unseres Lebens zählt. Diesbezüglich führt Jesus in schockierender Weise aus, dass wir, wenn es um die Nachfolge Christi geht, „mit Vater und Mutter […] brechen“ müssen. Aber darüber hinaus heisst, ihm nachzufolgen, dass wir auch mit unserem eigenen Leben brechen müssen – mit der falschen Annahme, wir könnten uns zum Herrn über unser Leben machen (Lukas 14, 26-27, Gute Nachricht Bibel). Wenn wir uns auf Jesus einlassen, hören wir damit auf, für uns selbst zu leben (Röm 14, 7-8), weil wir einem anderen zugehörig sind (1. کرنتھیوں 6,18). In diesem Sinne sind wir „Knechte Christi“ (Epheser 6,6). Unser Leben liegt vollkommen in seinen Händen, obliegt seiner Vorsehung und Führung. Wir sind, was wir in Bezug auf ihn sind. Und weil wir mit Christus eins sind, „lebe in Wirklichkeit nicht mehr ich, sondern Christus lebt in mir“ (Galater 2,20).

واقعی ، یسوع ہر انسان کو قبول کرتا ہے اور اس کا خیرمقدم کرتا ہے۔ وہ سب کے ل died مر گیا۔ اور وہ سب کے ساتھ صلح کر گیا ہے - لیکن یہ سب ہمارے رب اور نجات دہندہ کی حیثیت سے ہے۔ اس کا ہمارا استقبال اور قبولیت ایک پیش کش ہے ، ایک دعوت جس میں رد عمل کی ضرورت ہوتی ہے ، قبول کرنے کی آمادگی ہوتی ہے۔ اور قبول کرنے کی اس آمادگی کا لامحالہ اسی سے وابستہ ہے جو اس نے ، جو وہ ہے ، ہمارے لئے محفوظ ہے - کوئی اور نہیں کم۔ یعنی ، ہمارے ردعمل میں توبہ بھی شامل ہے۔ ہر اس چیز سے لاتعلقی جو ہمیں اس سے وصول کرنے سے روکتا ہے ، جو وہ ہمیں پیش کرتا ہے ، اور اس کے ساتھ ہماری رفاقت کے راستے میں کیا کھڑا ہوتا ہے اور اس کی بادشاہی میں زندگی گزارنے کی خوشی۔ اس طرح کے رد عمل کے لئے کوشش کرنا پڑتی ہے - لیکن ایک ایسی کوشش جو اچھی طرح سے اور اس کے قابل ہو۔ کیونکہ اپنے پرانے نفس کی شکست کے ل for ، ہم ایک نیا نفس وصول کرتے ہیں۔ ہم یسوع کے ل space جگہ پیدا کرتے ہیں اور اس کی زندگی بدل دینے والی ، زندگی بخشنے والی فضل کو خالی ہاتھ موصول کرتے ہیں۔ یسوع ہمیں قبول کرتا ہے جہاں بھی ہم اپنے ساتھ اب روح القدس میں اپنے باپ کے پاس جاتے ہوئے اپنے ساتھ لے جانے کے ل stand کھڑے ہوسکتے ہیں اور اس کی مکمل شفا بخش ، روحانی طور پر دوبارہ پیدا ہونے والے بچوں کی حیثیت سے۔

کون کسی سے بھی کم حصہ بننا چاہتا تھا؟

بذریعہ ڈاکٹر گیری ڈڈو


پی ڈی ایفیسوع کے ذریعہ قبول کیا گیا