خوشخبری

112 خوشخبری

Das Evangelium ist die gute Nachricht über die Erlösung durch Gottes Gnade aufgrund des Glaubens an Jesus Christus. Es ist die Botschaft, dass Christus für unsere Sünden gestorben ist, dass er begraben, nach der Schrift am dritten Tage auferweckt wurde und dann seinen Jüngern erschien. Das Evangelium ist die gute Nachricht, dass wir durch das Heilswerk Jesu Christi ins Reich Gottes eingehen können. (1. کرنتھیوں 15,1-5; رسولوں کے اعمال 5,31; لوقا 24,46-48; جان 3,16; میتھیو 28,19-20; مارکس 1,14-15; رسولوں کے اعمال 8,12؛ 28,30-31)

آپ کی پیدائش کیوں ہوئی؟

وہ ایک مقصد کے لئے بنائے گئے تھے! خدا نے ہم میں سے ہر ایک کو ایک وجہ کے لئے پیدا کیا ہے - اور جب ہم اس مقصد کے مطابق رہتے ہیں تو ہم سب سے زیادہ خوش ہوتے ہیں۔ آپ کو یہ جاننے کی ضرورت ہے کہ یہ کیا ہے۔

بہت سے لوگوں کو اندازہ نہیں ہوتا ہے کہ زندگی کیا ہے۔ وہ زندہ رہتے ہیں اور وہ مر جاتے ہیں ، کسی طرح کے معنی ڈھونڈتے ہیں اور حیرت میں مبتلا ہوتے ہیں کہ کیا ان کی زندگی کا کوئی مقصد ہے ، جہاں سے تعلق رکھتے ہیں ، اگر ان کی حقیقت سے چیزوں کی عظیم الشان منصوبہ بندی میں کوئی مطلب ہے۔ انہوں نے شاید بوتلوں کا بہترین ذخیرہ اکٹھا کیا ہو یا ہائی اسکول میں مقبولیت کا ایوارڈ جیتا ہو ، لیکن بہت جلد نوجوان منصوبے اور خواب گمشدہ مواقع ، ناکام تعلقات یا ان گنت "اگر صرف" یا "کیا ہوسکتے ہیں" کے بارے میں پریشانیوں اور مایوسیوں میں پھیل جاتے ہیں۔ رہا "

بہت سے لوگ خالی ، ادھوری زندگی گزارتے ہیں جس کا کوئی مقصد یا معنی نہیں ہوتا ہے جس سے پیسہ ، جنس ، طاقت ، احترام ، یا مقبولیت کی قلیل المدتی تقویت سے بالاتر ہوتا ہے جس کا کوئی مطلب نہیں ہوتا ہے ، خاص طور پر جب موت کا تاریکی قریب آتا ہے۔ لیکن زندگی اس سے کہیں زیادہ ہوسکتی ہے کیونکہ خدا ہم میں سے ہر ایک کو اتنا زیادہ پیش کرتا ہے۔ وہ ہمیں زندگی میں حقیقی معنی اور معنی پیش کرتا ہے - اس کی خوشی جو اس نے ہمیں بنائے۔

حصہ 1: انسان خدا کی شکل میں بنا

Das erste Kapitel der Bibel sagt uns, dass Gott die Menschen «nach seinem Bilde» geschaffen hat (1. سے Mose 1,27). Männer und Frauen wurden «nach dem Bilde Gottes geschaffen» (gleicher Vers).

ظاہر ہے ، ہم قد یا وزن یا جلد کے رنگ کے لحاظ سے خدا کی شبیہہ میں نہیں بنے ہیں۔ خدا روح ہے ، مخلوق نہیں ، اور ہم مادے سے بنے ہوئے ہیں۔ پھر بھی خدا نے بنی نوع انسان کو اپنی شکل میں بنایا ، اس کا مطلب یہ ہے کہ اس نے لازمی طریقوں سے ہمیں اسی سے ملائے رکھا۔ ہمیں خود اعتماد ہے ، ہم بات چیت کرسکتے ہیں ، منصوبہ بناسکتے ہیں ، تخلیقی سوچ سکتے ہیں ، ڈیزائن اور تشکیل دے سکتے ہیں ، مسائل کو حل کرسکتے ہیں اور دنیا میں بھلائی کے ل a ایک قوت بن سکتے ہیں۔ اور ہم پیار کرسکتے ہیں۔
 

Wir sollen «nach Gott geschaffen werden, in wahrer Gerechtigkeit und Heiligkeit» (Epheser 4,24). Doch oft sind Menschen gerade in dieser Hinsicht überhaupt nicht Gott ähnlich. In der Tat, können Menschen oft ziemlich gottlos sein. Trotz unserer Gottlosigkeit jedoch gibt es gewisse Dinge, auf die wir uns verlassen können. Einmal, dass Gott in seiner Liebe zu uns immer treu sein wird.

ایک عمدہ مثال

Das Neue Testament hilft uns zu verstehen, was es bedeutet, nach dem Bilde Gottes geschaffen zu sein. Der Apostel Paulus sagt uns, dass Gott uns in etwas umformt, das perfekt und gut ist – in das Bild Jesu Christi. «Denn die er ausersehen hat, die hat er auch vorherbestimmt, dass sie gleich sein sollten dem Bild seines Sohnes, damit dieser der Erstgeborene sei unter vielen Brüdern» (Römer 8,29). Mit anderen Worten, Gott hatte von Anbeginn an die Absicht, dass wir wie Jesus, dem Sohn Gottes im Fleisch werden sollten.

Paulus sagt, dass Jesus selber «das Ebenbild Gottes ist» (2. کرنتھیوں 4,4). «Er ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes» (Kolosser 1,15). Er ist das perfekte Beispiel dessen, wozu wir geschaffen wurden. Wir sind Gottes Kinder in seiner Familie und wir schauen auf Jesus, Gottes Sohn, um zu sehen, was das bedeutet.

Einer der Jünger Jesu fragte ihn: «Zeige uns den Vater» (Johannes 14,8). Jesus erwiderte: «Wer mich sieht, der sieht den Vater» (V. 9). Mit anderen Worten, Jesus sagt: Was ihr wirklich über Gott wissen müsst, könnt ihr in mir sehen.

Er spricht nicht über Hautfarbe, Kleidungsstile oder die Fähigkeiten eines Zimmermanns – er spricht über Geist, Einstellung und Handlungen. Gott ist Liebe, schrieb Johannes (1. جان 4,8), und Jesus zeigt uns, was Liebe ist, und wie wir als Menschen, die in sein Ebenbild umgestaltet werden, lieben sollen.

Da Menschen nach dem Bilde Gottes gemacht wurden, und Jesus das Ebenbild Gottes ist, ist es kein Wunder, dass Gott uns in das Ebenbild Jesu formt. Er soll in uns «Gestalt» annehmen (Galater 4,19). Unser Ziel ist es, «zum vollkommenen Mass der Fülle Christi zu gelangen» (Epheser 4,13). Während wir in Jesu Bild umgestaltet werden, wird das Bild Gottes in uns wiederhergestellt, und wir werden das, wozu wir geschaffen wurden.

Vielleicht sind Sie jetzt Jesus nicht sehr ähnlich. Das ist okay. Gott weiss bereits darüber Bescheid, und das ist der Grund, weshalb er mit Ihnen arbeitet. Wenn Sie es ihm erlauben, wird er Sie ändern – Sie verwandeln – damit Sie mehr und mehr wie Christus werden (2. کرنتھیوں 3,18). Es braucht Geduld – aber der Prozess erfüllt das Leben mit Bedeutung und Zweck.

خدا ایک لمحے میں یہ سب کیوں نہیں کرتا؟ کیونکہ اس سے حقیقی ، سوچنے اور پیار کرنے والے فرد کو خاطر میں نہیں لاتا ہے وہ کہتا ہے کہ آپ کو ہونا چاہئے۔ ذہن اور دل کی تبدیلی ، خدا کی طرف رجوع کرنے اور اس پر بھروسہ کرنے کا فیصلہ ، صرف ایک لمحے کا وقت لگ سکتا ہے ، جیسے کسی گلی سے چلنے کے فیصلے کی طرح۔ لیکن سڑک کے ساتھ اصل سفر میں وقت لگتا ہے اور رکاوٹوں اور مشکلات سے بھر پور ہوسکتا ہے۔ اسی طرح ، عادات ، طرز عمل اور گستاخانہ رویوں کو تبدیل کرنے میں وقت درکار ہوتا ہے۔

نیز ، خدا آپ سے محبت کرتا ہے اور چاہتا ہے کہ آپ اس سے محبت کریں۔ لیکن محبت صرف تب ہی ہوتی ہے جب آزاد مرضی سے دی جاتی ہے ، جب درخواست نہیں کی جاتی ہے۔ جبری محبت محبت ہی نہیں ہے۔

یہ بہتر اور بہتر ہو جاتا ہے

Gottes Zweck für Sie ist nicht nur wie Jesus vor 2000 Jahren zu sein – sondern auch so zu sein, wie er jetzt ist – auferstanden, unsterblich, erfüllt mit Herrlichkeit und Macht! Er wird «unseren nichtigen Leib verwandeln, dass er gleich werde seinem verherrlichten Leibe nach der Kraft, mit der er sich alle Dinge untertan machen kann» (Philipper 3,21). Wenn wir mit Christus in diesem Leben vereinigt worden sind, «so werden wir ihm auch in der Auferstehung gleich sein» (Römer 6,5). «Wir werden ihm gleich sein» versichert uns Johannes (1. جان 3,2).

Wenn wir Gottes Kinder sind, schreibt Paulus, dann können wir sicher sein, «dass wir auch mit ihm zur Herrlichkeit erhoben werden» (Römer 8,17). Wir werden eine Herrlichkeit empfangen wie sie Jesus hat – Leiber, die unsterblich sind, die nie verfallen, Leiber, die geistlich sind. Wir werden auferstehen in Herrlichkeit, wir werden auferstehen in Kraft (1. کرنتھیوں 15,42-44). «Und wie wir getragen haben das Bild des irdischen, so werden wir auch tragen das Bild des himmlischen» – wir werden wie Christus sein! (V. 49).

کیا آپ شان و شوکت اور لازوالیت پسند کریں گے؟ خدا نے آپ کو اس مقصد کے لئے بنایا! یہ ایک حیرت انگیز تحفہ ہے جو وہ آپ کو دینا چاہے گا۔ یہ ایک دلچسپ اور حیرت انگیز مستقبل ہے۔ اور یہ زندگی کو معنی اور معنی بخشتا ہے۔

Wenn wir das Endresultat sehen, dann macht der Prozess, in dem wir uns jetzt befinden, mehr Sinn. Die Schwierigkeiten, Prüfungen und Schmerzen im Leben sowie auch die Freuden, machen mehr Sinn, wenn wir wissen, worum es im Leben geht. Wenn wir wissen, welche Herrlichkeit wir erhalten werden, sind die Leiden in diesem Leben leichter zu ertragen (Römer 8,28). Gott hat uns ausserordentlich grosse und kostbare Verheissungen gegeben.

کیا یہاں کوئی مسئلہ ہے؟

لیکن آپ ایک منٹ انتظار کریں۔ میں کبھی بھی اس شان و شوکت اور طاقت کے ل enough اچھا نہیں بنوں گا۔ میں صرف ایک عام آدمی ہوں۔ اگر جنت ایک بہترین جگہ ہے تو پھر میں وہاں سے تعلق نہیں رکھتا ہوں۔ میری زندگی گڑبڑ ہے۔

یہ ٹھیک ہے - خدا جانتا ہے ، لیکن یہ اس کو نہیں روکے گا۔ اس کے پاس آپ کے لئے منصوبے ہیں اور اس نے پہلے ہی اس طرح کے مسائل کے لئے دفعات تیار کی ہیں تاکہ ان کو حل کیا جاسکے۔ کیونکہ سب نے اس معاملے میں خلل ڈال دیا ہے۔ ہر ایک کی زندگی مضبوط ہے اور کوئی بھی شان و شوکت کا مستحق نہیں ہے۔

لیکن خدا جانتا ہے کہ گنہگار لوگوں کو کیسے بچانا ہے - اور اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ وہ کتنی ہی بار چیزوں میں خلل ڈالتے ہیں ، وہ انھیں بچانا جانتا ہے۔

خدا کی منصوبہ بندی یسوع مسیح پر مرکوز ہے - جو ہماری جگہ میں بے خطا تھا اور ہماری جگہ ہمارے گناہوں کا سامنا کرنا پڑا۔ وہ خدا کے سامنے ہماری نمائندگی کرتا ہے اور ہمیں ابدی زندگی کا تحفہ پیش کرتا ہے اگر ہم اسے قبول کرنا چاہتے ہیں۔

حصہ 2: خدا کا تحفہ

پولس کا کہنا ہے کہ ہم سب ناکام ہوجاتے ہیں ، لیکن ہم خدا کے فضل سے راستباز ثابت ہوئے ہیں۔ یہ ایک حاضر ہے! ہم اس کے مستحق نہیں ہوسکتے ہیں - خدا ہمیں اپنے فضل و کرم سے عطا کرتا ہے۔

ایسے افراد جو اپنی زندگی میں زندگی گزار سکتے ہیں انہیں بچانے کی ضرورت نہیں ہے - یہ وہ لوگ ہیں جو مصیبت میں ہیں جنہیں بچانے کی ضرورت ہے۔ لائف گارڈز اپنے آپ کو تیرنے والے لوگوں کو "بچانے" نہیں دیتے ہیں - وہ ڈوبنے والے لوگوں کو بچاتے ہیں۔ روحانی طور پر ہم سب ڈوب رہے ہیں۔ ہم میں سے کوئی بھی مسیح کے کمال کے قریب نہیں آتا ہے ، اور اس کے بغیر ہم مردہ کی طرح اچھے ہیں۔

بہت سارے لوگ یہ سوچتے ہیں کہ خدا کے لئے ہمیں "کافی" اچھ beا ہونا پڑے گا۔ فرض کریں کہ ہم نے کچھ سے پوچھا ، "آپ کو یہ کس بات پر یقین ہے کہ آپ جنت میں چلے جائیں گے یا خدا کی بادشاہی میں آپ کو ابدی زندگی ملے گی؟" بہت سے لوگ جواب دیتے: "کیونکہ میں اچھا تھا۔ میں نے یہ یا یہ کیا ہے۔ "

سچ تو یہ ہے ، قطع نظر کہ ہم نے کامل دنیا میں جگہ کے مستحق ہونے کے لئے کتنا اچھا کام کیا ہے ، ہم کبھی بھی "اتنے اچھے" نہیں بن پائیں گے کیونکہ ہم نامکمل ہیں۔ ہم ناکام ہوچکے ہیں ، لیکن خدا کے تحفہ کے ذریعہ ہم راستباز بن گئے ہیں ، جیسس مسیح نے ہمارے لئے کیا۔

اچھے کاموں سے نہیں

Gott hat uns gerettet, sagt die Bibel «nicht nach unseren Werken, sondern nach seinem Ratschluss und seiner Gnade» (2. تیموتیس 1,9). Er machte uns selig nicht um der Werke der Gerechtigkeit willen, die wir getan hatten, sondern nach seiner Barmherzigkeit» (Titus 3,5).

یہاں تک کہ اگر ہمارے کام بہت اچھے ہیں ، وہ نہیں کیوں خدا نے ہمیں بچایا ہے۔ ہمیں بچانے کی ضرورت ہے کیونکہ ہمارے اچھے کام ہمیں بچانے کے لئے کافی نہیں ہیں۔ ہمیں رحمت اور فضل کی ضرورت ہے ، اور خدا ہمیں یسوع مسیح کے وسیلے سے بس اتنا ہی عطا کرتا ہے۔

اگر ہمارے لئے نیک سلوک کے ذریعہ ابدی زندگی حاصل کرنا ممکن ہوتا تو خدا نے ہمیں بتایا کہ کیسے۔ اگر احکامات پر عمل کرنے سے ہمیں ابدی زندگی مل سکتی ہے ، خدا کا فرمان اس طرح ہوتا۔

«Denn nur wenn ein Gesetz gegeben wäre, das lebendig machen könnte, käme die Gerechtigkeit wirklich aus dem Gesetz» (Galater 3,21). Aber das Gesetz kann uns kein ewiges Leben geben – sogar wenn wir es halten könnten.

«Denn wenn die Gerechtigkeit durch das Gesetz kommt, so ist Christus vergeblich gestorben» (Galater 2,21). Wenn Menschen sich ihr Heil erarbeiten könnten, dann würden wir keinen Erlöser benötigen, um uns zu retten. Es wäre für Jesus nicht nötig gewesen, zur Erde zu kommen, oder zu sterben und wieder auferweckt zu werden.

Aber Jesus kam gerade zu diesem Zweck auf die Erde – um für uns zu sterben. Jesus sagte, dass er kam, «um sein Leben zu einer Erlösung für viele zu geben» (Matthäus 20,28). Sein Leben war die Zahlung eines Lösegeldes, das gegeben wurde, um uns zu befreien und zu erlösen. Die Bibel zeigt wiederholt, dass «Christus für uns starb», und dass er «für unsere Sünden» starb (Römer 5,6-8؛ 2. کرنتھیوں 5,14؛ 15,3; Gal
1,4; 2. تھیسالونیوں 5,10).

«Der Sünde Sold ist der Tod» sagt Paulus in Römer 6,23, «die Gabe Gottes aber ist das ewige Leben in Christus Jesus, unserem Herrn». Wir verdienen den Tod, aber wir werden durch die Gnade Jesu Christi gerettet. Wir verdienen es nicht, mit Gott zu leben, da wir nicht vollkommen sind, aber Gott rettet uns durch seinen Sohn Jesus Christus.

نجات کی تفصیل

بائبل ہماری نجات کو بہت سارے طریقوں سے بیان کرتی ہے۔ بعض اوقات اس میں مالی شرائط استعمال ہوتی ہیں ، بعض اوقات یہ قربانی ، کنبہ یا دوستوں سے متعلق الفاظ استعمال کرتا ہے۔

Der finanzielle Begriff drückt aus, dass er den Preis zahlte, um uns zu befreien. Er nahm die Strafe (den Tod), den wir verdienten auf sich, und zahlte die Schuld, die wir schuldig waren. Er nimmt unsere Sünde und unseren Tod und gibt uns im Gegenzug seine Gerechtigkeit und sein Leben.

Gott akzeptiert Jesu Opfer für uns (schliesslich ist er derjenige, der Jesus sandte, um es zu geben), und er akzeptiert Jesu Gerechtigkeit für uns. Daher sind wir, die wir uns einst Gott widersetzten, jetzt seine Freunde (Römer 5,10).

«Auch euch, die ihr einst fremd und feindlich gesinnt wart in bösen Werken, hat er nun versöhnt durch den Tod seines sterblichen Leibes, damit er euch heilig und untadelig und makellos vor sein Angesicht stelle» (Kolosser 1,21-22).

مسیح کی موت کی وجہ سے ، ہم خدا کے نزدیک پاک ہیں۔ خدا کی کتاب میں ، ہم بڑے قرض سے بھاری ساکھ کی طرف چلے گئے - اس وجہ سے نہیں کہ ہم نے کیا کیا ، بلکہ خدا کے کاموں کی وجہ سے۔

Gott nennt uns nun seine Kinder – er hat uns adoptiert (Epheser 1,5). «Wir sind Gottes Kinder» (Römer 8,16). Und dann beschreibt Paulus die wunderbaren Resultate unserer Adoption: «Sind wir aber Kinder, so sind wir auch Erben, nämlich Gottes Erben und Miterben Christi» (V. 17). Das Heil wird als ein Erbe beschrieben. «Er hat euch tüchtig gemacht hat zu dem Erbteil der Heiligen im Licht» (Kolosser 1,12).

خدا کی سخاوت کی وجہ سے ، اس کے فضل سے ، ہم ایک خوش قسمتی کے وارث ہوں گے - ہم کائنات کو مسیح کے ساتھ بانٹیں گے۔ یا اس کے بجائے ، وہ ہمارے ساتھ اس کا اشتراک کرے گا ، اس لئے نہیں کہ ہم نے کچھ کیا ، بلکہ اس لئے کہ وہ ہم سے پیار کرتا ہے اور وہ ہمیں دینا چاہتا ہے۔

ایمان کے ذریعہ موصول ہوا

Jesus hat uns qualifiziert; er hat nicht nur die Strafe für unsere Sünde bezahlt, sondern für die Sünden aller Menschen (1. جان 2,2). Aber viele Menschen verstehen das noch nicht. Vielleicht haben diese Menschen die Botschaft des Heils noch nicht gehört, oder sie hörten eine entstellte Version, die für sie keinen Sinn machte. Aus irgendeinem Grunde haben sie der Botschaft nicht geglaubt.

ایسا ہی ہے جیسے جب عیسیٰ نے اپنا قرض ادا کیا ، انہیں ایک بہت بڑا بینک اکاؤنٹ دیا ، لیکن انہوں نے اس کے بارے میں نہیں سنا ، یا اس پر زیادہ یقین نہیں کیا ، یا وہ نہیں سوچتے کہ ان پر کوئی قرض تھا۔ یا یہ اس طرح کی بات ہے جب عیسیٰ ایک بڑی پارٹی پھینک رہا ہے اور اس نے انہیں ٹکٹ دیا اور پھر بھی کچھ لوگ نہ آنے کا انتخاب کرتے ہیں۔

یا وہ غلام ہیں جو گندگی میں کام کرتے ہیں ، اور یسوع ساتھ آئے اور کہا ، "میں نے تمہاری آزادی خریدی ہے۔" کچھ لوگ یہ پیغام نہیں سنتے ، کچھ اس پر یقین نہیں کرتے اور کچھ آزادی کے بارے میں یہ جاننے کے بجائے گندگی میں پڑے رہتے ہیں۔ لیکن دوسرے لوگ یہ پیغام سنتے ہیں ، ان کا ماننا ہے ، اور گندگی سے نکل کر یہ دیکھنے کے لئے کہ مسیح کے ساتھ نئی زندگی کیسی ہوگی۔

Die Botschaft des Heils wird durch Glauben empfangen – indem man Jesus vertraut, indem man ihm beim Wort nimmt, indem man der guten Nachricht glaubt. «Glaube an den Herrn Jesus, so wirst du und dein Haus selig» [gerettet] (Apostelgeschichte 16,31). Das Evangelium wird für «alle, die daran glauben», wirksam (Römer 1,16). Wenn wir nicht an die Botschaft glauben, wird sie uns nicht viel nützen.

یقینا. ، یسوع کے بارے میں صرف کچھ حقائق پر یقین کرنے کے علاوہ ایمان کی اور بھی بات ہے۔ حقائق کا ہم پر ڈرامائی اثر پڑ رہا ہے - ہمیں اپنی زندگی سے اپنی زندگی کی شکل اختیار کرنی چاہئے اور اس کے بجائے خدا کی طرف رجوع کرنا ہوگا جس نے ہمیں اپنی شکل میں بنایا۔

ہمیں اعتراف کرنا چاہئے کہ ہم گنہگار ہیں ، ہم دائمی زندگی کے حق کے مستحق نہیں ہیں ، اور یہ کہ ہم مسیح کے ساتھ شریک وارث ہونے کے مستحق نہیں ہیں۔ ہمیں تسلیم کرنا پڑے گا کہ ہم جنت کے لئے کبھی بھی "اچھ goodے" نہیں ہوں گے - اور ہمیں یہ اعتماد کرنا ہوگا کہ عیسیٰ ہمیں جو ٹکٹ دیتا ہے وہ واقعی ہمارے لئے پارٹی میں شامل ہونے کے لئے کافی اچھا ہے۔ ہمیں یقین کرنا چاہئے کہ اس کی موت اور قیامت میں اس نے ہمارے روحانی قرضوں کو ادا کرنے کے لئے کافی کام کیا۔ ہمیں اس کے رحم و کرم پر بھروسہ کرنا ہے ، اور اعتراف کرنا ہے کہ اس میں داخلے کے لئے اور کوئی راستہ نہیں ہے۔

ایک مفت پیش کش

آئیے اپنی بحث میں زندگی کے معنی پر واپس جائیں۔ خدا کہتا ہے کہ اس نے ہمیں ایک مقصد کے لئے بنایا ہے ، اور یہ مقصد ہمارے لئے اسی کی طرح بننا ہے۔ ہمیں خدا کے کنبے ، یسوع کے بھائیوں اور بہنوں کے ساتھ متحد ہونا ہے ، اور ہمیں خاندانی خوش قسمتی میں حصہ ملے گا! یہ ایک حیرت انگیز مقصد اور ایک حیرت انگیز وعدہ ہے۔

Aber wir haben unseren Teil nicht getan. Wir sind nicht so gut wie Jesus gewesen – d.h. wir sind nicht perfekt gewesen. Was bringt uns dann zur Annahme, dass wir auch den anderen Teil des «Geschäftes» erhalten werden – ewige Herrlichkeit? Die Antwort ist, dass wir Gott vertrauen müssen, dass er so barmherzig und voller Gnade ist, wie er behauptet. Er hat uns zu diesem Zweck gemacht, und er wird diesen Zweck ausführen! Wir können zuversichtlich sein, sagt Paulus, dass «der in euch angefangen hat das gute Werk, der wird’s auch vollenden bis an den Tag Christi Jesu» (Philipper 1,6).

Jesus hat den Preis bezahlt und das Werk getan, und seine Botschaft – die Botschaft der Bibel – ist, dass unser Heil durch das kommt, was er für uns getan hat. Erfahrung (sowie die Heilige Schrift) sagt, dass wir uns nicht auf uns selber verlassen können. Unsere einzige Hoffnung auf Heil, auf Leben, das zu werden, wozu Gott uns gemacht hat, besteht darin, auf Christus zu vertrauen. Wir können wie Christus werden, weil er, der all unsere Fehler und unser Versagen kennt, sagt, dass er es ausführen wird!

مسیح کے بغیر زندگی بے معنی ہے۔ ہم گندگی میں پھنس چکے ہیں۔ لیکن یسوع ہمیں بتاتا ہے کہ اس نے ہماری آزادی خریدی ہے ، وہ ہمیں پاک کرسکتا ہے ، وہ پارٹی کو مفت ٹکٹ اور کنبہ کی خوش قسمتی کے مکمل حقوق کی پیش کش کرتا ہے۔ ہم اس پیش کش کو قبول کرسکتے ہیں ، یا ہم اسے خارج کر سکتے ہیں اور گندگی چھوڑ سکتے ہیں۔

حصہ 3: آپ کو ضیافت میں مدعو کیا گیا ہے!

عیسیٰ رومن سلطنت کے ایک معمولی حصے میں ایک نابالغ گاؤں میں ایک معمولی بڑھئی کی طرح دکھائی دیئے۔ لیکن اب اسے بڑے پیمانے پر اہم ترین شخص سمجھا جاتا ہے جو اب تک رہا۔ یہاں تک کہ کافر یہ بھی تسلیم کرتے ہیں کہ اس نے دوسروں کی خدمت کے لئے اپنی جان دے دی ، اور خود پسندی کا یہ نظریہ انسانی روح کی گہرائیوں تک پہنچ جاتا ہے اور ہمارے اندر خدا کی شبیہہ کو چھوتا ہے۔

انہوں نے سکھایا کہ لوگ حقیقی اور پوری زندگی اس وقت تلاش کرسکتے ہیں جب وہ اپنے وجود سے وابستہ رہنے کو ترک کردیں اور خدا کی بادشاہی کی زندگی میں اس کی پیروی کریں۔
«Wer sein Leben verliert um meinetwillen, der wird’s finden» (Matthäus 10,39).

بے معنی زندگی ، مایوس کن زندگی کے علاوہ ہمارے پاس کھونے کے لئے کچھ نہیں ہے ، اور یسوع ہمیں ہمیشہ کے ل for ، ایک خوش کن ، پُرجوش ، پُرجوش اور پُر فطر زندگی پیش کرتا ہے۔ وہ ہمیں فخر اور پریشانی ترک کرنے کی دعوت دیتا ہے ، اور ہم اپنے دلوں میں اندرونی سکون اور خوشی پاتے ہیں۔

یسوع کا طریقہ

حضرت عیسیٰ علیہ السلام ہمیں اس کی شان میں شامل ہونے کی دعوت دیتے ہیں۔ لیکن عظمت تک سفر دوسرے لوگوں کو ترجیح دینے میں عاجزی کا متقاضی ہے۔ ہمیں زندگی کی چیزوں پر اپنی گرفت ڈھیلی کرنے اور یسوع پر اپنی گرفت مضبوط کرنے کی ضرورت ہے۔ اگر ہم نئی زندگی گزارنا چاہتے ہیں تو ہمیں پرانی زندگی کو چھوڑنے کے لئے تیار رہنا چاہئے۔

ہم یسوع کی طرح بن گئے تھے۔ لیکن ہم صرف ایک معزز ہیرو کی کاپی نہیں کر رہے ہیں۔ عیسائیت مذہبی رسومات یا یہاں تک کہ مذہبی نظریات کے بارے میں نہیں ہے۔ یہ انسانوں سے خدا کی محبت ، بنی نوع انسان کے ساتھ اس کی وفاداری ، اور اس کی محبت اور وفاداری کے بارے میں ہے ، جو یسوع مسیح میں انسانی شکل میں ظاہر ہوا۔

یسوع میں ، خدا نے اپنے فضل کا مظاہرہ کیا۔ وہ جانتا ہے کہ چاہے ہم کتنی ہی کوشش کریں ، ہم خود کبھی بھی اچھے نہیں ہوں گے۔ یسوع میں ، خدا ہماری مدد کرتا ہے۔ وہ ہمارے اندر رہنے کے ل Jesus ، عیسیٰ علیہ السلام کے نام سے روح القدس بھیجتا ہے ، تاکہ ہمیں اندر سے بدل جائے۔ خدا ہم کو اس کی طرح بننے کی شکل دیتا ہے۔ ہم خود ہی خدا کی طرح بننے کی کوشش نہیں کرتے ہیں۔

Jesus bietet uns eine Ewigkeit der Freude an. Jede Person, als Kind in der Familie Gottes, hat einen Zweck und eine Bedeutung – ein Leben in Ewigkeit. Wir wurden für ewige Herrlichkeit gemacht, und der Weg zur Herrlichkeit ist Jesus, der selber der Weg, die Wahrheit und das Leben ist (Johannes 14,6).

Für Jesus bedeutete es ein Kreuz. Er ruft auch uns auf, uns diesem Teil der Reise anzuschliessen. «Da sprach er zu ihnen allen: Wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich täglich und folge mir nach» (Lukas 9,23). Aber auf das Kreuz erfolgte eine Auferstehung zur Herrlichkeit.

ایک پختہ ضیافت

In einigen Geschichten verglich Jesus das Heil mit einem Bankett. Im Gleichnis vom verlorenen Sohn gab der Vater eine Party für seinen abtrünnigen Sohn, der schliesslich nach Hause kam. «Bringt das gemästete Kalb und schlachtet's; lasst uns essen und fröhlich sein! Denn dieser mein Sohn war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist gefunden worden» (Lukas 15,23-24). Jesus erzählte die Geschichte, um den Punkt zu illustrieren, dass der ganze Himmel sich freut, wenn jemand sich zu Gott hinwendet (V. 7).

Jesus erzählte ein anderes Gleichnis über einen Menschen (der Gott darstellte), der ein «grosses Abendmahl bereitete und viele Gäste einlud» (Lukas 14,16). Aber überraschenderweise haben viele Menschen diese Einladung ignoriert. «Und sie fingen an alle nacheinander, sich zu entschuldigen» (V. 18). Einige waren besorgt um ihr Geld oder ihre Arbeit; andere waren durch familiäre Angelegenheiten abgelenkt (V. 18-20). So lud der Meister stattdessen arme Leute ein (V. 21).

تو یہ نجات کے ساتھ ہے۔ عیسیٰ سب کو دعوت دیتا ہے ، لیکن کچھ لوگ اس دنیا کی چیزوں پر ردعمل میں مبتلا ہیں۔ لیکن جو لوگ "غریب" ہیں ، انہیں احساس ہے کہ پیسہ ، جنسی تعلقات ، طاقت اور شہرت سے زیادہ اہم چیزیں ہیں ، وہ یسوع کے تدفین پر حقیقی زندگی منانے آنے کے لئے بے چین ہیں۔

Jesus erzählte eine andere Geschichte, in der er das Heil mit einem Mann (der Jesus darstellt) vergleicht, der auf eine Reise ging. «Denn es ist wie mit einem Menschen, der ausser Landes ging: er rief seine Knechte und vertraute ihnen sein Vermögen an; dem einen gab er fünf Zentner Silber, dem andern zwei, dem dritten einen, jedem nach seiner Tüchtigkeit, und zog fort» (Matthäus 25,14-15). Das Geld könnte mehrere Dinge symbolisieren, die Christus uns gibt; betrachten wir es hier als Darstellung der Heilsbotschaft.

Nach einer langen Zeit kam der Meister zurück und verlangte Abrechnung. Zwei der Knechte zeigten, dass sie etwas mit dem Geld des Meisters erreicht hatten, und sie wurden belohnt: «Da sprach sein Herr zu ihm: Recht so, du tüchtiger und treuer Knecht, du bist über wenigem treu gewesen, ich will dich über viel setzen; geh hinein zu deines Herrn Freude!» (Lukas 15,22).

آپ کو مدعو کر رہے ہیں!

یسوع ہمیں اپنی خوشی میں شریک ہونے کے لئے دعوت دیتا ہے ، اور اس کے ساتھ خدا کی ہمارے لئے جو ابدی خوشی ہے اسے بانٹ سکتا ہے۔ وہ ہمیں اس کی مانند ، لازوال ، ناقابل معافی ، جلالی اور بے گناہ ہونے کا مطالبہ کرتا ہے۔ ہمارے پاس مافوق الفطرت طاقت ہوگی۔ ہمارے پاس جوش ، ذہانت ، تخلیقی صلاحیت ، طاقت اور محبت اس سے کہیں زیادہ ہوگی جو ہم جانتے ہیں۔

ہم یہ خود نہیں کرسکتے ہیں - ہمیں خدا کو اپنے اندر یہ کرنے کی اجازت دینی ہوگی۔ ہمیں اس کی دعوت کو گندگی سے نکلنے اور اس کی بھرپور ضیافت کو قبول کرنا ہوگا۔

کیا آپ نے اس کی دعوت قبول کرنے کے بارے میں سوچا ہے؟ اگر ایسا ہے تو ، آپ کو ابھی حیرت انگیز نتائج نظر نہیں آسکتے ہیں ، لیکن آپ کی زندگی یقینی طور پر ایک نیا معنی اور مقصد حاصل کرے گی۔ آپ کو معنی ملیں گے ، آپ سمجھ جائیں گے کہ آپ کہاں جارہے ہیں اور کیوں ، اور آپ کو نئی طاقت ، نئی ہمت اور عظیم سکون ملے گا۔

یسوع نے ہمیں ایک ایسی پارٹی میں دعوت دی جو ہمیشہ کے لئے قائم رہے گی۔ کیا آپ دعوت قبول کریں گے؟

مائیکل موریسن


پی ڈی ایفخوشخبری